Nằm giá

Definition
  1. Verb phrase:
    • To lie on ice: The literal meaning refers to the physical act of lying down on a layer of ice or in freezing conditions.
    • To endure extreme hardship out of filial piety: The primary, idiomatic meaning describes a supreme act of self-sacrifice and devotion, specifically a child lying on ice to obtain something (like fish) to cure or please a sick parent, originating from classic Chinese-Vietnamese tales of filial piety.
Usage Examples
  • Verb phrase:
    • Câu chuyện "nằm giá câu " một điển tích nổi tiếng về lòng hiếu thảo. (The story of "lying on ice to fish" is a famous典故 about filial piety.)
    • mẹ kế muốn ăn cá, Vương Tường đã không ngại nằm giá giữa mùa đông. (Because his stepmother wanted to eat fish, Vương Tường did not hesitate to lie on the ice in winter.)
Advanced Usage
  • The phrase is almost exclusively used in a literary, proverbial, or allusive context to symbolize ultimate filial devotion and self-sacrifice. It is not used for the simple physical act of lying on ice in modern daily conversation.
Variants and Related Words
  • Ngọa băng (臥冰): This is the Sino-Vietnamese origin of the phrase "nằm giá," with identical meaning.
  • Hiếu thảo (adj/n): Filial piety; being devoted to one's parents. This is the central virtue illustrated by "nằm giá."
Synonyms
  • Self-sacrifice: The act of giving up something valuable for the sake of others.
  • Filial devotion: Profound love, respect, and duty towards one's parents.
Related Idioms and Cultural References
  • "Nằm giá câu " / "Ngọa băng cầu ": The full reference to the classic story of lying on ice to seek carp (fish).
    • Tấm lòng của anh ấy đối với mẹ có thể ví như chuyện nằm giá câu . (His devotion to his mother can be compared to the story of lying on ice to fish.)
  • The phrase is directly associated with the "Nhị thập tứ hiếu" (Twenty-four Paragons of Filial Piety), a classic text where this story is recorded.

Proverbs and Idioms